lunes, mayo 23, 2005

TUDIANDO

Pasa que, cuando uno se pone a estudiar y se empapa de lo que sea (en este caso, material diverso sobre la enseñanza-aprendizaje del inglés), acaba creyéndose todo lo que se está empoyando. Al menos, eso es lo que le pasa a una servidora (al menos, un rato).

Pero no todo es tan sencillo, ja je ji jo ju. No, a veces, uno está ahí, entregado a su labor, y se dedica a ampliar fuentes, y acaba empollándose las oposiciones con dos temarios distintos. Y, claro, pasa lo que pasa: te encuentras con que T.A.* dice que el biligüismo es el objetivo a alcanzar en el cole, mientras que T.L.** sostiene que lo del bilingüismo no es posible en el cole. Y yo, ahí, dividida, viviendo sin vivir en mí...

Bueno, vale, no tanto. La cosa es que me hayo entre dos aguas. Por un lado, si la escuela se propone el bilingüismo como meta, desde luego el bilingüismo estará más cerca, pero me parece que, o se incluye en la escuela un programa de estudios en el extranjero, o nones. Yo fui negada para el inglés en el cole, porque aquello era una plasta repetitiva, mis profes estaban aprendiendo inglés a la vez que yo y no le veía ningún uso más allá de mis imaginarias aventuras detectivescas, tipo Los Cinco, de Enid Blyton. Y me pasó algo parecido con el Latín, aunque éste tiene la excusa de ser lengua muerta. Ahora, sin embargo, estoy aprendiendo un montón de cosas, la mayoría acerca de lo que, a su vez, se ha ido aprendiendo sobre la enseñanza de la segunda lengua. Claro, que igual ya se sabía cuando yo estudiaba, pero es que mi especialidad no fue inglés, sino ciencias físico-naturales. Así que todo esto es nuevo para mí, al menos en cierto sentido.

Y digo en cierto sentido, porque según avanzo en apuntes y libros, hago eso que dicen se supone que ocurre cuando de adultos aprendemos una segunda lengua: reflexionar sobre la mía propia y cómo la he ido adquiriendo y aprendiendo. Y eso es lo que está haciendo que estudiar oposiciones no sea tan aburrido como temerse pudiera. De lo cual doy gracias, porque aprender me encanta, pero empollar por empollar me quema la sangre.

En fin, vamos, que no acabo de estar segura de que la introducción de la enseñanza en dos idiomas en casi todas las asignaturas vaya a conseguir que los alumnos sean bilingües, pero está claro que va a ayudar a hacer el aprendizaje del inglés menos tostón de lo que a mí me resultó. Eso sí, recomiendo la inmersión: nada como tener que hablar en inglés para conseguir comer, para aprender inglés.

Zirbêth, a por tipex pa seguir tudiando.

*T.A. = Temario de la academia.
**T.L. = Temario del libro.

2 Comments:

Blogger Pedro said...

No te creas todo lo que estudias, ni tampoco todo lo que lees en los blogs. Te pueden engañar.


Pedazo de merluz@

6:26 p. m.  
Blogger Eowyn Zirbêth said...

Dioses, menos mal que me lo has dicho. Es que soy taaaan ingenua...

Con verduritas, y a la plancha.

6:38 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home